Espanha | 5 motivos para visitar Lanzarote

Spain: 5 reasons to visit Lanzarote

Eu poderia começar o texto mentido dizendo que Lanzarote sempre esteve na minha bucketlist, que sempre morri de vontade de conhecer essa ilha das Canárias, na Espanha. Na verdade é que tudo o que eu sabia sobre o local é que ele foi escolhido por José Saramago – um dos nossos autores preferidos –  para ser chamado de casa. E só isso. 

I could start this story lying and saying that Lanzarote has always been in my bucket list and that I always desired to visit this Canary Island in Spain. In fact, that is pretty much everything I knew about this place besides that it was chosen by José Saramago - one of our favorite authors - to be called home. That was it.

De resto, entre o dia que marcamos a viagem e o dia de embarcar num voo direto da Condor (Stuttgart – Lanzarote), foi um sucessão de descobertas e a construção de um planejamento de viagem meio aflito e improvisado, pois, à primeira vista, a ideia seria descansar de toda a turbulência de 3 ou 4 meses do processo de mudança Brasil/Alemanha. 

Actually, from the day we’ve booked the trip to boarding a direct flight with Condor (Stuttgart - Lanzarote), we’ve experienced a succession of discoveries and the construction of an improvised travel plan – not at all close to the first idea for this trip –, which was supposed to be a beach vacation, to wrap up the moving in process to Germany.

Porém, foi só o avião pousar na ensolarada ilha vulcânica de Lanzarote para o mesmo pensamento nos acometer: Vamos explorar tudo, descansamos em casa! 

However, it was not until the plane landed on the sunny volcanic island of Lanzarote that we were slapped by the same thought: We will explore it all now, and then rest back at home!

Então, depois de 4 dias percorrendo estradas, fazendo trilhas, tomando banho de mar e conhecendo paisagens dignas dos filmes mais impressionantes, compartilho com vocês 5 motivos para visitar Lanzarote, um aperitivo do que vem pela frente:

So, after four days riding roads, wandering, bathing in the Atlantic and spotting landscapes worthy of the most impressive movie, I share with you 5 reasons to visit Lanzarote, a taste of what I’ll be writing about: 

  • Vulcões | Volcanoes


Eu sei que quando a gente pensa numa ilha na Espanha o que vem à mente é praia. Cenários paradisíacos, areia branca, sombra e água fresca. Em Lanzarote é diferente. Ou melhor, a ilha tem personalidade, tem praias memoráveis, mas tem paisagens tão surreais que é como se estivéssemos o tempo inteiro em um cenário de filme. Por volta de 1730 as últimas erupções vulcânicas começaram a formar os tesouros místicos da ilha hoje;

When you think of an island in Spain what comes to mind is the beach. I know. Paradisiacal scenery, white sand, shade and fresh water. Lanzarote is somehow different. Or rather, the island has personality, has memorable beaches but has also so surrealistic landscapes that it is as if you are the whole time on a movie set. Around year 1.730, the last volcanic eruptions began to form today’s island mystical treasures;

  • Praias | Beaches

Lanzarote tem praias para todos os gostos: de areia branca, de areia vulcânica, de pedras, para surf, para crianças, para observação, águas azuis, águas verdes, fácil acesso, difícil acesso... Em 4 dias na ilha visitamos cerca de 10 praias e vamos compartilhar aqui todos os segredos dessa costa impressionante;

Lanzarote has beaches for all tastes: white sand, volcanic sand, with stones, for surfing, for children, for observation, blue water, green water, easy access, difficult to reach ... In four days on the island we visited about 10 beaches and we’ll share here all the impressions of its amazing coast;

  • Arquitetura | Architecture

Ao pousar no aeroporto de Arrecife, capital de Lanzarote, constatamos que os pontos brancos que avistamos de longe e se destacam da terra árida, seca e marrom, são as cidades. Toda a ilha tem um estilo arquitetônico único e, até então, bem preservado. Podemos dizer que muito disso deve-se ao seu filho ilustre, Cesar Marinque, arquiteto pela Universidade de Laguna e que dizia que Lanzarote era o lugar mais bonito da terra e seu propósito era mostrar a sua beleza para o mundo;

While landing at Arrecife, the capital of Lanzarote, we figured that the white spots that we saw from far and stand out from the barren land, dry and brown, are the cities. The entire island has a unique architectural style and, until then, well preserved. We can say a lot of it is due to his illustrious son, Cesar Marinque, architect from the University of Laguna who said that Lanzarote was the most beautiful place on earth and his purpose was to show its beauty to the world;

  • Flora | Flora

Por causa do seu solo árido e vulcânico Lanzarote tem uma flora praticamente endêmica, bem adaptada ao seu entorno. Ecossistemas para cada zona da ilha (zonas costeiras, maciço de Famara, monte Corona e Parque Nacional Timanfaya) são observados em toda sua extensão. Por causa da pouca precipitação e alta luminosidade, cactos, suculentas e palmeiras são comumente encontradas em Lanzarote; 

Because of its arid and volcanic soil Lanzarote has an almost endemic flora and adapted to its surroundings. Ecosystems for each area of ​​the island (coastal areas, Famara massif, Mount Corona and Timanfaya National Park) can be observed throughout its extension. Because of low rainfall and high brightness, cacti, succulents and palms are commonly found in there;

  • Saramago | Saramago

Responsável por colocar Lanzarote no (meu) mapa – e acho que no de muita gente –, não por acaso o autor português vencedor do Nobel de literatura, escolheu a ilha para viver por 18 anos. Visitar sua casa e sua biblioteca é mais um dos tesouros que encontramos nesse baú de maravilhas que é Lanzarote.

Responsible for placing Lanzarote on (my) map - and I think also for lots of people - not by chance the Portuguese author winner of the Nobel prize, chose the island to live. Visiting his home and its library is another one of the treasures found in this nest of wonders that is Lanzarote.
- - - - - - - 

E se os motivos acima ainda não são suficientes, compartilho esse vídeo primoroso, feito por Lea Amiel e Nicolas Libersalle, o Efeito Lanzarote. 

And if the above reasons are still not enough, I share this beautiful video, done by Lea Amiel and Nicolas Libersalle, the Lanzarote effect.




Em Lanzarote você passará por lugares que normalmente são reservados aos sonhos

"In Lanzarote you will go places that are usually reserved for dreams"




Comentários